Proyecto mínimo viable

Lectura e intercambio de libros
  • Título del proyecto:Bookcrossing para aprender español
  • Modalidad educativa: estudiantes de español como lengua extranjera
  • Perfil de los estudiantes: jóvenes y adultos marroquíes, estudiantes de español como lengua extranjera de nivel inicial (A1-A2), intermedio (B1-B2) y superior (C1-C2).
  • Producto final: reseñas de los estudiantes publicadas en el blog de la Biblioteca Vicente Alexandre del Instituto Cervantes de Tetuán.
  • Relación con el currículo: desarrollo de las destrezas de comprensión lectora y expresión escrita en todos los niveles del MCER (Marco Común Europeo de Referencia, del Consejo de Europa).
  • Fases de desarrollo del proyecto:
    1. Fase de selección de obras.
    2. Fase de intercambio y lectura.
    3. Fase de escritura de reseñas y publicación en Internet.
  • Temporalización:
    1. La fase primera tendrá una semana de duración, a lo largo de la cual el profesor propondrá la actividad en clase y los alumnos seleccionarán las obras que van a intercambiar.
    2. La fase segunda se desarrollará a lo largo de tres semanas, la primera semana de intercambio de obras y las dos siguientes para la lectura de los textos.
    3. La tercera fase se puede realizar a lo largo de una semana, durante siete días los alumnos escribirán sus reseñas y las publicarán en el blog de la biblioteca.
  • Requisitos materiales y humanos:
    • Se necesitan obras para intercambiar, una cantidad suficiente de libros. 
    • Ordenadores
    • Conexión a Internet
    • Acceso al Blog de la Biblioteca Vicente Aleixandre.
    • Presentación del proyecto:  

No hay comentarios:

Publicar un comentario